Italian Chickens

Chickens, Mules and Two Old Fools has now been translated into Italian. I love the title – Polli, muli e due vecchi pazzi… Italian has such a ring to it, doesn’t it? Chickens was sold to Polish and Hungarian publishing houses a couple of years ago, and is currently being translated into Spanish, French and Chinese.

Polli, muli e due vecchi pazzi

Here’s the description, sounds great, doesn’t it?

**Tra i 10 migliori autori secondo il Wall Street Journal**
**Miglior autrice secondo il New York Times**

Se Joe e Vicky avessero saputo cosa volesse DAVVERO dire trasferirsi in un piccolo villaggio di montagna in Andalusia, probabilmente avrebbero esitato…

Non avevano idea dello shock culturale in serbo. Non avevano idea che sarebbero diventati riluttanti allevatori di polli e che avrebbero posseduto il più pericoloso galletto di Spagna. Non avevano idea che avrebbero aiutato a catturare in avvoltoio o che sarebbero stati salvati da una mula.

Rimarranno o torneranno alla relativa sanità mentale dell’Inghilterra?

Include le ricette spagnole donate dalla signore del villaggio.